1.605 站在王座边的女巫是无法被信任的

“在炉火月的第一周,我前去马卡斯与暴君艾德·卡达克(ArdCaddach)就瑞驰人对高岩鸿沟的攻击停止商谈。一达到我就体味到,在被准予向暴君陈述至高王艾默里克的王命之前,我需求先压服他的首席参谋贝莱恩夫人,以安排接下来的会晤。荣幸的是,贝莱恩夫人并不恶感听我把话说完。

‘我的夫人,我必须起码试一下。’我反对说:‘您必须能做点甚么。’

‘或许正如您所说,我的夫人。’我竭力说道:‘但我有任务把我国王的话传达给马卡斯的君王。我不能就这么无功而返。’

悄悄合上古籍。领主大人收成了充足多的信息:“这位贝莱恩夫人,应当是用血邪术节制了当时的瑞驰国王马卡斯暴君艾德·卡达克。才让他言听计从。”

‘这帮忙不大。我来这里是因为至高王艾默里克但愿制止战役。’

“是的,仆人。”这也是图书办理员拂晓战锤·西丽保举这本书的企图:“正如书中所言,‘女巫应当与元素和精魂打交道;站在王座边的女巫是没法被信赖的。’”

‘我可没这么说。’贝莱恩夫人答复:‘我只是说如果你们为了本身的好处停止峻厉打击将会产生甚么。’

《驻瑞驰皇家使节尼琳·德维兰会晤马卡斯暴君艾德·卡达克首席参谋的陈述(Royalenvoy'saccountonmeetingwithArdCaddach'schiefadvisor)》:

我与贝莱恩夫人的扳谈以惯常的客气话开篇。贝莱恩夫人问起我观光的环境以及在马卡斯的住处是否温馨。究竟上,我惊奇的发明本身正和一名密斯会商这些私家题目。在之前拜候马卡斯时,没有一名瑞驰人对我的温馨表达过涓滴体贴,而现在正和我一起喝茶有很高教养的密斯却在体贴这个被忽视的方面。

在报告会商的细节之前,请让我解释贝莱恩夫人在马卡斯的态度。作为暴君的好友,她从不阔别他身边。奇特的是,和我在瑞驰扳谈过的人都没法切当弄清楚她是何时以及如何具有这份举足轻重的影响力。据我能查明的线索来看,她第一次公开呈现是在马卡斯暴君艾德·卡达克在天子莫里卡(EmperorMoricar)的任命下担负瑞驰的帝国总督期间。那段期间,很多本国人来到马卡斯城(以是她的来源没法证明);贝莱恩夫人把本身描述为出世于知名家属的布莱顿贵族,对瑞驰有着明白的学术与奥术兴趣。她在马卡斯高地建立了家属长屋,带来了一小群口风很紧的仆人,并从悠远的地盘引进了豪华的家具。

我被她的话扰乱心境,不久便告别了。两天后,我与马卡斯暴君的说话和贝莱恩夫人预言的完整一样。但我并没回到‘女巫管家’那边,而是决定写下这封陈述并封存它。

贝莱恩再次用那双暗中通俗的眼睛谛视着我。‘如果艾默里克要对胶葛你们鸿沟的部落停止峻厉打击。’她说:‘他们将向卡达克乞助。这将让他处于庇护这些部落的位置上,能让他把握他们。’

贝莱恩夫人的眼睛闪动着光芒,让我感到激愤她能够不明智。我确信她和顺的神采前面有某种伤害的东西在窜改。固然我在坐位上畏缩了一下,但她只是沉着的对我笑了笑。‘好吧。既然你说必必要做你该做的事。’她说:‘我会让你觐见艾德·卡达克。他会大发牢骚并疏忽你的忧愁,并且终究也不会给你答复。以后统统的题目又会回到我这里。我会帮你找到向你的国王解释面前庞大时势的体例。’

传闻领主大人成心让这些睿智又长命的血夫人们掌管孤悬在外的城堡、要塞和高塔。以是图书办理员拂晓战锤·西丽委宛的劝谏:领主大人并不需求一名“血女巫管家”。

在城内安设好后,贝莱恩夫人很快开端就奥术题目和交际事件为艾德·卡达克供应咨询。她很快就因狡猾的政治本能和用暖和灵敏的言语和缓暴君的严苛政令而申明鹊起。马卡斯的群众称她为暴君艾德·卡达克的‘女巫管家’。现在,女巫们遭到瑞驰人的极大尊敬,但就贝莱恩夫人而言,这词并不美满是歌颂。我体味到‘女巫管家’被视为过于政治活泼而忽视了女巫的职责。在大多数瑞驰人眼里,女巫应当与元素和精魂打交道;站在王座边的女巫是没法被信赖的。

我考虑过这点,不得不说,这如此公道,如此有吸引力,乃至于我的任务仿佛在这里就达成了。我设想着本身回到途歇城阐述贝莱恩夫人打算的聪明之处,沉浸在我将它带给至高王而获得的赞美当中。但一些刚强的疑问的种子在我脑海中逗留。

贝莱恩夫人对我的题目衡量了很长时候。我重视到她本身有一种分歧平常的举止;她年青的足以被视为一名大美人,但她眼里仿佛包含着令人不安的通俗聪明和处世经历。‘鲜血波折和暗中见证者确切是个题目。’她终究答复:‘但艾德不会号令他们遵循你们至高王的要求去做。卡达克没法被当作艾默里克的哈巴狗。’

我感觉和贝莱恩夫人再次扳谈后,我没法肯定本身会有甚么别的处理题目的设法。”

那机会成熟,我把话题转到高岩至高王艾默里克(HighKingEmeric)的信息上。‘夫人,感激您的热忱欢迎,但现在我必须提出此次拜候的要务。”我开端提及正题,“格林纳巴(Glenumbra)的鲜血波折教团(BloodthornCult)和摩诺斯(Mournoth)的暗中见证者(DarkWitnesses)形成的粉碎让人没法接管。至高王但愿鸿沟战役,但只要瑞驰人还在攻击我们的城镇烧毁我们的农场,那边就不成能有战役。人们说您能在马卡斯王耳边吹风。以是,在把我们两边卷入一场谁都不想要的战役之前,您能压服他把握住这些部落吗?’

‘噢,但我们并不是在议论本季的费事。’贝莱恩夫人说:‘我们正在议论在将来闭幕这些费事。如果这也是你的国王所但愿的,那他会发明艾德·卡达克的铁腕政策是他能寻求的最明智的战略。他无需对于一群毒手的部落,只需和一名瑞驰国王打交道。帮忙艾德·卡达克合适你们的最好好处。’

穿越无数个剧情天下,经历早已固化成直觉的领主大人完整能体味:“好的,西丽。”

我皱着眉头,不肯定是否清楚明白她的意义。‘您说让我们进犯您的群众?’

这明显是吉塞斯英夫人们个人的心声。以是用领主大人最习觉得常的“看书”的体例,收成了暖和的“读后感”。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X