瓦雷里是二战期间法国大墨客,但是因为投奔了希特勒拔擢的法国伪政权,在二战结束后被自在法国总统巨大的戴高乐将军判正法刑,但他的诗作颇丰,由民国“最顶尖译文家”梁宗岱先生的译作《水仙辞》,更是达到了民国新文学中译文诗集的最岑岭。

看起来是个里手。

此时,林逸装出一副踌躇不决的模样,抓着头皮说:“我真的很喜好这三本书,可惜没带那么多钱---”

能够说,梁宗岱苦心孤诣去攀登译诗岑岭,加上他天生的墨客气质,最后达到的境地是留在山脚下望山兴叹的人没法设想的。乃至于他在民国期间的译文作品,根基上都成了炙手可热的珍本古籍。

见林逸对假货不感兴趣,老头这才多看林逸一眼。要晓得那些玩线装书,古书的根基上都是年龄大一些的人,像林逸这么年青的未几见,是以老头就拿了这些假货来倾销,没想到,人家不接招呀。

以是林逸就假装很忧?地挠挠头,说:“能不能少点?”

就在林逸将近放弃的时候,俄然,他面前一亮,看到这些线装书上面竟然压着一本薄薄的蓝皮本。

林逸那里晓得本身书摊捡漏,差一点激发一场“家庭天下大战”。

译文在《小说月报》颁发后,引发文坛颤动。自此以后,梁宗岱乐此不疲。不过,数十年没有搁笔,所得译诗却未几。这是因为他是一名完美主义者,译不厌精,以“千锤百炼”来描述毫不过分。

林逸在翻看这些线装书的时候,老头也透过老花镜用三角眼看着林逸,揣摩林逸的心机。

当时西诗中译仍在抽芽阶段,有人硬译、直译,成果中文欧化,如读天书;有人意译,笔墨流利,但常常背叛作者原意。处于二者之间的佳作可贵一见。《水仙辞》此时呈现,令人耳目一新。译者对原作如此心融神会,笔墨如此淋漓尽致,译到好处时,中法文浑然一体,令人难以信赖出自一名学习法文不过两三年的二十四岁青年之手。

“这个爱好好啊,既能贬值又能长知识---我那孙子如果像你如许就好了,一天到晚只喜好打牌喝酒。”老头一边说着,一边慢腾腾起家,找了抹布擦了擦手,这才走到柜台前,把上面的线装书拿出来递给林逸。

林逸猎奇心起,就把那书拿了起来,细心一看,倒是一本薄薄的译文诗集,再一看,竟然是梁宗岱翻译法国墨客瓦雷里的《水仙辞》!

靠,是谁呀,半路竟然另有截胡的?!(未完待续。)

很快,逛完五六家古玩店,林逸终究瞥见一家店内摆放有线装书。那些书在透明的玻璃柜台内,码放得整整齐齐,看起来老板把它们看得很金贵。

林逸一看,倒是一些新仿的线装书,每册都是薄薄一本,有《推背图》,《梅花易数》,《黄帝内经》,以及《玉房指要》等。纸张卑劣,装帧轻浮,这类线装书在一些做假货的作坊,比如石梵刹等地,根基上八毛一本的批发价。

“以是说呀,年青人,你保藏书就要保藏那些有合用代价的,比如说这类陈腐的药书,或者做菜用的老菜谱,再不济就保藏那些风水看相的……这类书都是宝贝,指不定内里有甚么秘方偏方,碰到人你就发财了。”

现在的林逸能够说是业界的旧书财主,之前对线装书那是见一本爱一本,不过自从他具有了七八千册线装书今后,咀嚼就高了,普通的线装书还真就看不上眼。

老头不敢再小瞧林逸。

林逸显得很不美意义,就说:“那我能不能挑一本便宜一点的。”

林逸也不点破,就笑笑说:“这些就算了,我还是看看手中这些吧。”

林逸很不美意义挑来挑去,最后拿起了那本很薄的《水仙辞》,说:“就这本吧,不是药书应当能便宜点。”

译诗之难,可见一斑。但是诗歌特有的音乐节拍和美妙格局,具有散文没法企及的魅力。是以很多人都不畏棘途,英勇地上路。在中国翻译史上,梁宗岱是此中一名先行者。如果说翻译家有成名作,那么梁宗岱的成名作就是法国墨客瓦雷里的《水仙辞》,这是他在上一个世纪二十年代游学法国时所译。

够狠,这类浅显级别的线装书,市场价顶多一二百块钱,老头竟然全都翻倍。看起来想要在古玩店捡漏很难。不过越是有难度,就越有应战性,何况林逸的终究目标也不是这几本书。

“那好,那你就先瞅瞅看,看有没有合适的。”老头也未几嘴了,经商这么多年,他看人很准,做买卖也很夺目,更晓得该如何去揣摩人的心机,以是在这行他有个外号叫做“老狐狸”。

现在最首要的是,如何把这本书买到手---

即便诗的作者自译亦难逃一样的运气,精通德、法语大墨客里尔克报告过一次创作经历。1924年,他获得灵感,顺利完成一首德文诗,但是搁笔后,法文原词持续在脑海挥之不去,因而以法文重写一遍,原觉得翻译过来便行,成果所得的诗句不但分歧,连主题都窜改了。

不得不说,老头这番话很有引诱性,搁到别人身上指不定已经被忽悠晕了。何如,林逸但是此中妙手,大要上也有些晕晕乎乎,对老头的话几次点头,内心却将近笑出声来。

这是甚么书?

店老板---一个白胖的老头,此时正在用手工打磨玉石,听到林逸的声音,他就抬开端来,把眼镜往下扒了扒,拿浑浊的三角眼,细心地看了林逸一眼,说:“如何,对旧书感兴趣?”

现在的林逸,感受本身就是救风尘的豪侠,而那些线装书就是被束缚的美女,挽救她们逃离苦海,本身责无旁贷。

老头瞟他一眼,“你带多少?”

“哦,如许啊---”林逸装出一副谦虚请教的模样,“但是这些书的品相都很差,值不了那么多钱吧?”

因为凡是稍为浏览过翻译的人都晓得,译诗难度最高,形到意及,只可偶得,偶然乃至震惊到内容,某些处所即是重新创作。

老头接过书看了看,然后说:“这本300,这本400,至于这本600---”

然后林逸又骂本身贪得无厌,能够见到一本三版的就很不错了,又何必一味地寻求初版。

就在林逸觉得大局已定,筹办掏钱结账,拿书走人的时候,一个声音道:“这本书我要了,200块!”

为甚么如许说?

老头就嗤笑一声,说:“这你就不懂了,前次我这儿来一个客人,也是喜好上一本药书,也是嫌代价太贵不肯意买,最后被别的一小我买走了,传闻厥后那人单单把那本书中的一个药方就卖了2万块!”

“这些稍贵一些,另有一些略微便宜的。”老头说着,就又起家到一旁从柜台上拿出一沓线装书来,对林逸说:“你看看这些,这些便宜,品相也好,你如果要的话三十块钱一本。”

林逸前次在“鬼市”吃过亏,见到本身梦寐以求的册本就忍不住喜形于色,最后被人坑走3万块钱。此次他学能了,直接忍住,假装毫不经意地把那本《水仙辞》重新压在别的线装书底下,然后从内里挑出三本看起来品相稍好的线装书,问老头:“老板,这几本如何卖?”

老头说的没错,有一些书是很有代价,不过那些根基上都是一些珍本药书,或者家传秘方之类的,并且多数是“手抄本”。古时候行医学艺的端方就是独门绝技,传男不传女,传内不传外,以是这些秘笈啥的都不是刻印出来的,而是口头传授,或者亲笔誊抄。

起码此时的林逸感受就很满足,被公司辞退的不痛快,早就一扫而空。

因而就说:“也就100来块。”

林逸本来就保藏了很多民国新文学册本,当然明白这本书的详细代价,以是他细心地翻看了一下这本书的版权:中华书局发行,实价国币三角,民国二十六年三月三版―可惜呀,不是初版。

《水仙辞》---民国成绩最高的翻译诗作!林逸曾经无数次传闻过这本书。在林逸最喜好的淘书条记里,就有对这本书的先容---

林逸心中暗笑,中计了。

不管你多有钱,多财大气粗,只要在旧书摊上能够仰仗本身的眼力,仰仗本领淘到好书,捡到小漏,那就比甚么都强。

“不能!”老头答复的很干脆,“这些可都是药书,都有很大的合用代价。”

持续转悠---

“是啊,没甚么爱好,就喜好保藏些旧书。”林逸呵呵笑道。

比如这本《水仙辞》,在2010年,这本珍本诗集的市场价约莫在2000元摆布(品相九品),并且大多数都是民国26年一版三印,如果是民国20年的初版一印,代价将达到2---3万之高价,究其启事,此诗集初版极其罕见,可谓有价无市。

“老板,帮手把那些线装书拿出来看看。”林逸背动手,亲热地说道。

像林逸手里这三本线装药书,《景岳全书》,《本草求真》,以及《本草纲目》,根基上都是很常见的,底子就不属于秘笈秘方类。

……

究竟上,淘旧书最大的魅力就是“捡漏”,这也是让无数淘书客最上瘾的事儿。

林逸转头看手中的那些线装书,根基上都是残本,不是缺上卷,就是缺下卷,要么就是缺前后封面,大抵有清朝末期的木刻本《本草纲目》,《景岳全书》,《令媛方》,另有《银海精微》等,然后是民国期间的石印本《伤寒论浅释》,《本草求真》,以及《医宗金鉴》等,差未几都是很常见的古本药书。

老头看他一眼,就把那些书又放下,“那你就挑吧。”

老头拿过《水仙辞》翻了一下,很薄,还是民国的,不算太老,就说:“这本最低100,你拿走。”

林逸心中暗喜,看起来这店东不如何研讨民国书,更不晓得甚么是民国新文学---

老头立马说:“那不可,差得太远了。”就筹办把那些书十足收起来,嘴里还说:“没带那么多钱就早说,这不是瞎迟误工夫嘛。”

如何说呢,这类感受很奇妙,不玩旧书的人不晓得,玩了旧书的人就会有同感,比如林逸曾经熟谙的一名大老板,本身是一家修建公司的老总,资产那绝对多得数不完,可他就是喜好去旧书摊上淘旧书,每次只要捡了10块8块的漏,就欢畅地呼喊着人们去喝酒庆贺,一顿饭菜下来不花上大几百,底子就下不来。或许对于他来讲,在乎的不是钱多钱少,而是那种感受---靠着学问轻而易举就获得胜利的成绩感和满足感。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X