三韩融入大汉,指日可待。

“如此,釜山港,但用无妨。”苏飞笑道。

“好。”九译令遂录入书文。二人一问一答间,令釜山港提早千年出世。

半岛渐入寒冬。马韩所部,五十余国,公众早已缩入土屋,抱团取暖。待春暖花开,排闼一观。釜山港已拔地而起。追悔莫及。

“釜山之港。”九译令笑道:“国中北新城县境,亦有釜山。《史记·五帝本纪》载:‘(黄帝)北逐荤粥,合符釜山。’所说,便是此山。”

“此山有港乎?”苏飞问道。

“未知也。”九译令点头。

举家前来,本想见见世面,看场热烈。成果,自家青壮,皆被父母欢天喜地的送入营地。签书画押,签订劵书。换回五千蓟钱。

故营地内,港市率先立起。

苏飞手指港后西山:“此山何名?”

蓟国造港,向来如此。

只需辟有充足泊位。蓟国工匠、建材,自会源源不竭,泛舟而来。蓟国造楼,皆用模组。只需人、料齐备。月造千楼,亦不在话下。

第三人再问:常日可有手札来往。

此次苏飞率队前来的另一目标,便是将蓟国“铜本位”的货币体系,先行植入。让韩民深切晓得,铜钱的便当。

便有人问道:为何来幼年了五千?

“岸边水淡,又当如何。”刘备再问。

蓟国精工铁器:庖刀、柴刀、铁铧、耦犁……应有尽有,作价百钱至数百不等。

苏伯又弥补道:“海岸分歧河道,并无流水借势。若建天车,当借风势。”

“筑坝后,可排建天车提水。”夏公想到了水车。

书佐言道:必定有。

“夏公觉得如何?”刘备问道。

苏飞反问道:“九译令,何所思?”

人往高处走,水往低处流。亘古稳定之真谛也。

时下三韩半岛,还处于“以物易物”,“铁本位”的混乱币制期间。

蓟人营城,何其快也!

一人可得五千,二人便是一万。自当多多益善。

“不成。”苏飞决然点头:“若以渎卢国名相称,时人或觉得,此港乃是渎卢国之港,而非我蓟国之港。”

渤海上湾,多河道入海口。淡水不竭注入,使得靠近河口的湾区,海水淡化,含盐量低。唯有等涨潮时,深海咸水自行冲上滩涂,方可用来晒盐。如此靠天用饭,自会影响盐田产量。为地尽其利。急需能随时将深海咸水,运送并注入盐田的一系列构造器。

书佐答曰:来年一半庸金,当付给渡海青壮,留其傍身。

听闻大汉船队泊岸。三韩百姓喝彩雀跃,或乘牛马,或步行,三五老友,拖家带口,盛装出行,齐奔海湾营地而来。

蓟国之“港”,皆是“港城”。先造“一”字形拦水大坝,再造“丁”字形渡水长堤。而后沿长堤,排建“非”字形泊位。“一字长街”便是热烈的港市。长街背后,并起高楼,邸舍、汤馆、客舍、酒垆……不一而足。而后街衢纵横,不竭向本地延长。再版筑夯土,围以垣墙。中开城门,环抱护城河。吊桥收支,圈港为城。

后有国人削尖脑袋,不吝举债偷渡,亦要投奔西海。亦是此因。后代以做洋报酬傲。正如时下四夷争做汉人,普通无二。

又有人诘问:我儿此去几载?

这便是高档文明的魔力。

且营中书佐,还言道:年(庸)金一万,先付一半。剩下一半,可足月来领。每月得钱五百。总计十月。年年如此。

“山下无港。”北新城内釜山,并无港口。

居高远眺,从四周八方,会聚而来的人群。苏飞不由忆起少年时,每逢春社时的热烈气象。春社,又称“仲春社”,乃祀社神之嘉会。社上可观百戏,尝百味,斗鸡逐犬,另有货郎游商,呼喊售卖。四方乡民皆来与会,热烈非常。彼情彼景,正如面前这般。

蓟王亲临。

答曰:只需家有青壮登船,便可预付五千蓟钱。

“风车。”刘备欣然点头。大利匠城,一艘艘将作大舡上,皆设有此物。技艺早已成熟。

这便是文明的力量。

正在以右国令夏公、将作令苏伯为首的将作馆大匠师的伴随下,设想盐田诸构造器。

“司马,此港唤做何名?”九译令阃撰写书文,六百里传回王都。请二位国相决计。

世人这便放心。所谓打虎亲兄弟。每家少则二三子,多则四五子,乃至另有九子同船而去。辽东豪商田韶,目睹登船青壮,竟排挤十里长龙。不由心生畏敬。

凡有三韩青壮登船,其家人便可预付半年庸金,五千蓟钱。家人亦可落户釜山港,享用诸多便当。五千蓟钱的采办力,究竟如何。港市可见端倪。先前骑乘牛马前来的韩民,只需花一千钱,便可采办一辆宽广的构造辎车。车前设座,车后盛货。上有顶盖,前后皆蔽。可避日晒雨淋。跋山渡水,如履高山,不要太温馨。

农作构造器,韩人尚不识货。然“铁器者,农夫之死生也。”韩人深有体味。忙问采办铁器的国人,手中铜钱从何而来?

“此山形如釜。何不叫釜山。”苏飞灵机一动:“此港,便叫‘釜山港’。”

刘备曾改革打水罐车,运送肥水上陇右梯田。今,可否改革“打水罐船”,运送咸水。

“(辰韩)国出铁,濊(扶余)、倭、马韩并从市之。凡诸贸易,皆以铁为货。”

“当避诸水入海口。”苏伯答道:“若能掘暗渠入海,引来咸水,自是最好。”

手当此中,便是“打水器”。

“回禀主公。灌溉百万亩盐田,打水船或需建万艘。”苏伯谏言道:“即便海内船厂,皆用来制作,亦需十年。恐不及也。”

说者偶然,听者成心。刘备心中一动:“速取图板。”

三韩青强大量流失,国力空虚。而这些渡海远游的三韩后辈,客庸港口,耳濡目染,习大汉风仪。另娶妻生子,当为汉民。凡安家立命,必手札将父母兄弟,尽数劝来安居。宗亲四邻,亦会随行。不出十载,百万公众,流失大半。

楼桑将作馆。

书佐又答:少则三五载,多则十载。视环境而定。

“此港立于渎卢国境,何不叫‘渎卢港’。”九译令答曰。

市中商品,琳琅满目,目不暇接。

“司马言之有理。”九译令欣然点头。此言确是在理。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X