【译文】

【译文】

【注释】

【注释】

①竖亥:传说中一个走得很快的神人。②选:万。③算:通“筭”。当代人计数用的筹马。

毛民国在它的北面。那边的人满身长满了毛。有人以为毛民国在玄股国的北面。

【译文】

朝阳谷,有一个神人叫作天吴,就是所谓的水伯。他住在北面的两条水流中间。他是野兽形状,长着八个脑袋并且都是人的脸面,八只爪子八条尾巴,背部是青中带黄的色彩。

【译文】

【原文】

①汤谷:据前人讲解,这条谷中的水很热。

【译文】

【原文】

①削船:削、梢二字同音假借。梢是长竿子,这里作动词用。梢船就是用长竿子撑船。

玄股之国在其北。其为人衣鱼①②,使两鸟夹之。一曰在雨师妾北。

【译文】

【注释】

外洋从东南角到东北角的国度地区、山丘河川别离以下。

①奢比:也叫奢龙,传说中的神。

①衣鱼:穿戴用鱼皮做的衣服。②:即鸥。

①这段笔墨不是《山海经》原文,而是清算者对本卷笔墨做完订正事情后的署名。建平是西汉哀帝的年号,而建平元年即公元前6年。秀即刘秀,本来叫刘歆,厥后改名为秀,西汉末年人,是闻名的经学家、目次学家。他曾担当其父刘向的奇迹,带领主持清算古籍、编撰目次的事情,成绩很大。

【原文】

①:就是虹霓,俗称美人虹。是虹字的古写法。

【注释】

【译文】

建平元年①四月丙戌,待诏太常属臣望校治,侍中光禄勋臣龚,侍中奉车都尉光禄大夫臣秀领主省。

黑齿国在其北,为人黑齿,食稻啖①蛇,一赤一青,在其旁。一曰在竖亥北,为人黑首,食稻使蛇,其一蛇赤。

【注释】

奢比尸神在大人国的北面,长着野兽的身子、人的面孔、大大的耳朵,耳朵吊颈挂着两条青蛇。也有人称之为肝榆尸神的,在大人国的北面。

【译文】

东方的句芒神,是鸟的身子,人的面孔,驾着两条龙。

下有汤谷①。汤谷上有扶桑,旬日所浴,在黑齿北。居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。

【原文】

【译文】

【注释】

帝命竖亥①步,自东极至于西极,五亿十选②九千八百步。竖亥右手把算③,左手指青丘北。一曰禹令竖亥。一曰五亿十万九千八百步。

天帝号令竖亥用脚步测量大地,从最东端走到最西端,是五亿十万九千八百步。竖亥右手拿着算筹,左手指着青丘国的北面。有人以为是大禹号令竖亥测量大地。还一种说法以为测量出五亿十万九千八百步。

青丘国在其北,其人食五谷,衣丝帛。其狐四足九尾。一曰在朝阳北。

【原文】

黑齿国在它的北面,那边的人牙齿乌黑,吃着稻米饭又吃着蛇,一条红蛇和一条青蛇围在他身边。有人以为黑齿国在竖亥地点地的北面,那边的人是黑脑袋,吃着稻米饭差遣着蛇,此中一条蛇是红色的。

雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰在旬日北,为人黑身人面,各操一龟。

【注释】

东方句芒①,鸟身人面,乘两龙。

【原文】

雨师妾国在汤谷的北面。那边的人满身玄色,两只手各握着一条蛇,左边耳朵上挂有青色蛇,右边耳朵挂有红色蛇。有人以为雨师妾国在十个太阳地点地的北面,那边的人是玄色身子,人的面孔,两只手各握着一只龟。

玄股国在它的北面。那边的人穿戴用鱼皮做的衣服,吃着用鸥鸟做的食品,使唤的两只鸟在身边。有人以为玄股国在雨师妾国的北面。

【译文】

建平元年四月丙戌日,待诏太常属臣丁望校订清算,侍中光禄勋臣王龚、侍中奉车都尉光禄大夫臣刘秀领衔主持。

【译文】

【注释】

劳民国在其北,其为人黑。或谓教民。一曰在毛民北,为人脸孔手足尽黑。

【原文】

【原文】

【译文】

【译文】

朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,背青黄。

【原文】

①在其北,各有两首。一曰在君子国北。

【原文】

奢比①之尸在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝榆之尸在大人北。

【原文】

【译文】

【原文】

①句芒:神话传说中的木神。

【原文】

【译文】

毛民之国在其北,为人身生毛。一曰在玄股北。

【注释】

青丘国在它的北面,这里的人吃五谷,穿丝帛。那边有一种狐狸长着四只爪子九条尾巴。有人以为青丘国在朝阳谷的北面。

君子国在其北,衣冠①带剑,食兽,使二文虎在旁,其人好让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。

在它的北面,它的各端都有两个脑袋。有人以为在君子国的北面。

【原文】

大人国在其北,为人大,坐而削船①。一曰在丘北。

①啖:吃。

丘,这里有遗玉、青马、视肉怪兽、杨桃树、甘柤树、甘华树。结出甜美果子的树所发展的处所,就在东海边。两座山夹着丘,上面有树木。有人以为丘就是嗟丘。另有一种说法以为各种果树地点的处所,在葬埋帝尧之地的东面。

【原文】

【原文】

【译文】

君子国在奢比尸神的北面,那边的人衣冠整齐,而腰间佩带着剑,吃野兽,使唤的两只花斑老虎就在身边,为人喜好谦让而不争斗。那边有一种薰华草,凌晨着花傍晚干枯。有人以为君子国在肝榆尸神的北面。

上面有一座汤谷。汤谷边上有一棵扶桑树,是十个太阳沐浴的处所,在黑齿国的北面。合法大水中间,有一棵高大的树木,九个太阳住在树的下枝,一个太阳住在树的上枝。

【注释】

外洋自东南陬至东北陬者。

丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨桃、甘柤、甘华。甘果所生,在东海。两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果地点,在尧葬东。

大人国在它的北面,那边的人身材高大,正坐在船上撑船。一种说法以为大人国在丘的北面。

①衣冠:这里都作动词用,即穿上衣服,戴上帽子。

【原文】

劳民国在它的北面,那边的人满身玄色。有的人称劳民国为教民国。有人以为劳民国在毛民国的北面,那边的人脸面眼睛手脚满是黑的。

【译文】

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X