李凡插手儿童文学创作大赛的作品,《哈利・波特与邪术石》在明天,正式与华国的读者们见面。
剩下的,只需求等候终究的比赛成果。
他们想要看到那些买了书的人,给出的相干评价以后,再决定要不要去买?
黄昭阳一样笑道:“这第一天能卖出10万册,那是因为有很多人冲着李凡的面子而去。现在那些人已经去得差未几了,明天的销量定然少一大截。”
兰国。
别的,丹国的安得林也在做着一样的事情,他也想要晓得李凡的胡想文学如何样?
只要等评审团给出,终究的评比排名的时候,各国的读者,才气在本身国度的作协官网上,看到其书名以及排名,仅此罢了。
是以,有很多的出版社,在听到明天《哈利・波特与邪术石》的发卖数据时,无不显得非常有些幸灾乐祸。
……
杰瑞得道:“没有题目,吉姆,你把书给我,我会在第一时候安排翻译职员,给你翻译。”
吉姆道:“感谢你,杰瑞得。”
此中,最是幸灾乐祸的天然便是秋雨出版社。
固然格森并不善于胡想文学,他这一次也不是以胡想文学参赛,但他却一样很想看一看,李凡的胡想文学到底如何样?
而长篇童话的参赛作品的环境,也与胡想文学差未几,除了着名度最高的几名作家的参赛作品,是在多国同步发行以外,剩下的几近都只在本身的海内发行。
大赛通道里,短篇童话、儿童诗歌、儿童散文三种体裁,统统的参赛作品全都分门别类的列好,有原文版,也有译文版,读者们可按照本身的环境挑选浏览。
不过,非论是甚么样的体裁的参赛作品,现在都已经灰尘落定,也都已经与读者们见面。
格森与德赫滋出版社的木勒,也一样在对话。
杰瑞得道:“我很幸运,吉姆。不过,汉文有些处所比较庞大难懂,一样的语句能够表达分歧的意义,我们翻译出来的,能够并不会完整的精确。”
这三种体裁的参赛作品数量,也远比长篇童话和胡想文学要多的多。
因为其他各国的出版社不肯意出版,以是,《哈利・波特与邪术石》临时只在华国海内出版出售。
这天,有很多的人都进入书店,采办了《哈利・波特与邪术石》,但更多的人,倒是临时没有采办的筹算。
吉姆、丘特尔、莱东尼、安塔尔四人的参赛胡想文学作品,全都是在多个国度同步发行,算得上是此次大赛中,着名度最高的四部胡想文学作品。
韩峰点头道:“嗯,的确,我们要不要去买一本来看看?也为人家做点进献嘛。”
格森一样在华国弄了一本《哈利・波特与邪术石》返来,请木勒的德赫滋出版社帮手翻译。
杰瑞得一样笑道:“吉姆,他的书在华国第一天赋卖了10万册,如果在我们兰国,又能卖多少?我估计1000册都卖不了。如果他不要版权费,我倒是能够给他出版,应当不会亏蚀。但他要10个百分点的分红,这是不成能的。”
黄昭阳摆摆手,说道:“如果销量好,我们天然是要去买一本的,但现在,没有阿谁需求了。”
存眷着李凡新作品的人,远远不止华国的相干世人,兰国、丹国、柏国等国的儿童文学作家们,以及前次交换峰会的出版社代表,也非常的存眷。
吉姆和桑德出版社的杰瑞得,此时的表情很不错。
其他以胡想文学参赛的作家另有,兰国的吉姆、丘特尔,丹国的莱东尼,以及柏国安塔尔。
……
黄昭阳嘲笑一声,说道:“50万册?我看40万册都困难。”
杰瑞得道:“吉姆,你老是这么客气。”
以是,明天《哈利・波特与邪术石》在天下各地的销量独一10万册,固然不算差,但也不好,只能说马草率虎还畴昔。
起码现在是如许。
吉姆道:“感谢你,杰瑞得,不必然非要完整精确,能够看得明白就行。”
合作也一样要狠恶很多,不过,创作起来却不需求那么费时吃力。
韩峰又道:“不错,等明天那些买了书的人看过以后,在收集上再颁发一些负面谈吐,这无疑又会影响其销量。我大胆猜测那甚么,嗯,《哈利・波特与邪术石》的终究销量,将不会超越50万册。”
韩峰点点头,表示同意。
李凡的参赛作品在明天出售,但明天出售的参赛作品,并不但要李凡一小我的。
应当说,二者各有优缺点。
统统参赛作家的统统参赛作品,都能够在大赛通道里看到。
当然,其他另有一些作家也是以胡想文学参赛,但影响力有限,发行也根基上都是在本国海内发行,其他各国的读者根基上都不晓得。
……
……
吉姆笑道:“杰瑞得,李凡的参赛作品已经在华国出售,叫做甚么《哈利・波特与邪术石》,看这书名,倒的确是以我们西方天下作为背景,不得不说,他勇于冒险。杰瑞得,你不筹算弄一本返来瞧瞧?真的不筹办出版了?”
各个国度的作家协会官方网站,都开通了呼应的大赛通道。
柏国。
对话的内容,与吉姆和杰瑞得也差未几。
不过,对于短篇童话、儿童诗歌、儿童散文三种体裁来讲,就不存在这类环境了。
李凡的《哈利・波特与邪术石》,固然在华国的着名度很高,但在其他国度却并没有甚么着名度。
因为,这三种体裁都是以收集为载体闪现的。
韩峰与黄昭阳二人推杯相庆。
韩峰笑道:“10万册的销量,固然比我们预估的稍好,但也仅仅只是稍好,这一次,崇文出版社走眼了。”
吉姆道:“我倒是弄了一本返来,明天应当就会到了,他口口声声说我们的胡想文学没有多少研还代价,不管真假,我倒是很有兴趣看一看,他写出来的东西是甚么模样的?不过,那本书是汉文版的。杰瑞得,你们出版社应当能够翻译吧,我想请你们翻译一下。”
如许的销量对于其他很多的作家来讲,已经足以欢天喜地的庆贺了,但对于李凡来讲,明显还是太少了。