我们吃饱喝足,心对劲足向前走去,寻觅加菲猫的踪迹,一起上谈笑风生,我不由自主的问小飞:“对了,你要会得去的话,想去甚么处所,是法国,埃及还是――”小飞接着眉飞色舞的说:“我可和你不一样,不要以己之心猜测别人之意,人与人都是分歧的,我晓得你还想去法国的埃菲尔铁塔吹吹风,去罗马的许愿池许个愿,去威尼斯的感喟桥听一声感喟,去爱琴海上感受爱情,但是我则是对奥秘莫测的百慕大三角,消逝的亚特兰蒂斯王国,对火星,月球,银河系,太空,特别感兴趣,想坐宇宙飞船上去去一探究竟,以是男女有别,男人都来自火星,女的都来自金星。”
胡娇娇第一次看到这些美轮美奂的艺术品,大为赞叹,赞不断口,叹为观止,不由自主的说:“这些奇奇特怪的人到底是甚么呀?”
而再细细看上去,这些飞天,外型极其美好,人物的描画也是唯妙唯肖,栩栩如生,那饱满的胳膊仿佛抹了香油普通的光滑,富有质感,悄悄上扬的芊芊细指如同细嫩青白的嫩葱一样,那飞天个个明眸善睐,傲视生辉,秋水含情,那柳叶般,新月般的眼睛仿佛包含着流水潺潺般的密意,说不出道不明的超凡脱俗的神韵,那黑黝黝深不见底的眼睛充满了无数的慈爱,充满了对于人间的体贴。那飞起的姿势文雅而又端庄,奥秘而又亲热,动中有静,静中有动,充满表现了人体美学和活动学的调和同一,相得益彰,交相辉映,短短几笔白描便入迷入化的勾画出象光鲜并且活泼的人物形象,笔锋刚毅有力,一气呵成,神情各别,各不不异,不得不平气这当时的画匠的匠心独具,程度高超。而那一条条漫天飞舞的五色采带轻巧,超脱,为这些飞仙们增加了很多灵动的气味,如同一对对的工致的翅膀,收缩了天上与人间的间隔,腰肢柔细,绰约多姿。
有面庞圆润,直鼻大眼,大嘴大耳、戴五珠宝冠,身材粗短,上体半裸,腰缠长裙,肩披大巾,白鼻梁、白眸子,运笔豪宕,大胆着色,粗暴朴拙的飞天手捧圣物莲花,翩翩起舞。有的飞仙手扶琵琶,善歌善舞,轻巧的浮动于六合之间,她脸形苗条,眉清目艉,鼻丰嘴小,五官均匀谐调。头有圆光,或戴五珠宝冠,或束圆髻。身材比例逐步苗条,腿部相称于腰身的两倍,四周是斑斓非常,出尘脱俗的莲花也是朵朵盛开,仿佛收回会心的浅笑一样,充满了佛性的光辉,飞仙神态平和的默不出声的坐在五色祥云当中,俯视着芸芸众生。有的飞仙手握长笛,唏嘘有声,神采专注,姿势翩迁,面瘦颈长,额宽颐窄,直鼻秀眼,眉细疏朗,嘴角上翘,微含笑意,头束双髻,上体暴露,肩披彩带,身材苗条,成大开口横弓字形,顺风翱翔,正在用心致志,飘飘欲仙的吹奏腰鼓、点头、长笛、横箫、芦笙、琵琶、阮弦、箜篌等古典乐器,云气漂流,顶风翱翔,身轻如燕,自在欢乐,周游太空。有的伎乐飞天,外型丰富,或弹琵琶,或弹箜篌,或吹横笛,或击腰鼓,形象活泼,姿势美好。特别是此中一个倒着吹笛子的飞天,双手持竖笛,双脚倒踢紫金冠,长带从身下飘飞,四周天花飘落,其飞翔姿势,像一只轻盈的燕子爬升而下,非常别具一格,让人大开眼界,叹为观止,而这些飞仙的翱翔姿势也多种多样,有的横游太空,有的振臂腾飞,有的合部下飞,气度豪放风雅,势如翔云飞鹤。飞天落处,朵朵香花飘落,衣裙飘曳,巾带飞舞,横空而飞,四周天花飞落,很有天花乱坠满虚空的诗情画意。
那陈腐的有些班驳的墙壁上的飞天,真是奥秘莫测,美轮美奂,栩栩如生的外型真是太奇异啦,眉清目秀,身形美丽,翩翩起舞,遨游天空,并且还是彩绘的,五颜六色,五彩斑斓,各种百般素净夺目的颜也真的是上等佳作呀,外型独特,与众分歧,太美仑美幻,流光溢彩,五颜六色,光怪陆离,五彩纷呈,令人叹为观止。真是如宋〈承平御览〉卷622引〈天仙品〉中云:“飞翔云中,神化轻举,觉得天仙,亦云飞仙。”这闻名天下的敦煌飞天,它不是一种文明的艺术形象,而是多种文明的复合体。它代表着、西域文明、印度文明,中原文明。它是印度佛教天人和中国玄门羽人、西域飞天和中原飞天耐久交换,融会一体,极具中国文明的飞天。它揭示当代群众的无穷无尽的瑰丽多彩的设想才气,那些不长翅磅,不生羽毛、没有圆光、借助彩云而不依托彩云的飞天,却能仰仗飘曳的衣裙、飞舞的彩带而能一跃升天,腾空遨游。以是我们的敦煌飞天是中国艺术家最天赋的杰出创作,是天下美术史上的一个巨大的古迹。
看来这位王公子真是不容小觑,他学问赅博,博古通今,学贯中西,真是不成多得的人才,竟然晓得如许高深莫测,百度百科才搜获得的高深知识,胡娇娇都向他投去崇拜的眼神。
王公子洋洋洒洒的说:“佛教中把空中飞翔的天神称为飞天。飞天多画在佛教石窟壁画中,玄门中把成仙升天的神话人物称为仙,如天仙、赤脚大仙等,把能在空中飞翔的天神称为飞仙。飞仙多画在墓室壁画中,意味着墓室仆人的灵魂能成仙升天。佛教传入中国后,与中国的玄门交换融会。在佛教初传不久的魏晋南北朝时,曾经把壁画中的飞天亦称为飞仙,是飞天、飞仙不分。后业跟着佛教在中国的深切生长,佛教的飞天、玄门的飞仙固然在艺术形象上相互融会,但在称呼上,只把佛教石窟壁画中的空中飞神称为飞天。敦煌飞天就是画在敦煌石窟中的飞神,厥后成为敦煌壁画艺术的一个公用名词。敦煌飞天从发源和职能上说,它不是一名神。它是乾闼婆与紧那罗的复合体。乾闼婆是印度梵语的音译,意译为天歌神。因为他周身披发香气,又叫香间神,紧那罗是印度古梵文的音译,意译为天乐神。乾闼婆和紧那罗本来是印度古神话和婆罗门教中的文娱神和歌舞神。神话传说中说他们一个善歌,一个善舞,形影不离,和谐调和,是恩爱的伉俪。厥后被佛教接收,化为天龙八部众神中的两位天神。唐朝慧琳〈解释说――真陀罗,古作紧那罗,间乐天,有奥妙间响,能奥妙声响,能作歌舞。男则马首人身,能歌;女则端方,能舞。次此天女,多与乾闼婆为妻也。”乾闼婆与紧那罗被佛教列入天龙八部神后,跟着佛教实际和艺术审美以及艺术创作的生长需求,由本来的马头人峰的狰狞脸孔,逐步演变为天人飞仙。乾闼婆和紧那罗最后在佛教天龙八部众神中的职能中有辨别的。乾闼婆---乐神的任务是在佛教净土天下里散香气,为佛献花、供宝、作礼赞,居住于花丛,翱翔于天宫,紧那罗----歌神的任务是在佛国净土天下里,为佛陀、菩萨、众神、天人吹打歌舞,居住在天宫,不能翱翔于去霄,厥后乾闼婆和紧那罗的职能混为一体;乾闼婆亦吹吹打器,载歌载舞;紧那罗亦冲出天宫,翱翔云霄。乾闼婆和紧那罗男女不分,合为一体,化为后代的敦煌飞天。莫高窟西魏时已呈现了持乐歌舞的飞天。隋代今后,乾闼婆和紧那罗混为一体,已没法辩白了。只是音乐界、跳舞界写文章时,为了把他们和乐伎加以辨别,把初期天宫吹打的乾闼婆定名为天宫乐伎,把厥后合为一体、持乐歌舞的飞天定名为飞天伎乐。”
而敦煌壁画中的飞天,不是同时呈现,而是从十六国开端,历经十个朝代,用时千余年,直到元朝末期,跟着敦煌石窟的建而消逝。在这千余年的汗青长河中,因为朝代的更替,政权的转移,经济的生长繁华,中西文明的频繁交换等汗青环境的窜改,飞天的艺术形象,姿势和意境,气势和情味,都在不竭地窜改,分歧的期间、分歧的艺术家,为我们留下了分歧气势特性的飞天。一千余年间的敦煌飞天构成了具有特性的演变生长的汗青。其演变史同全部敦煌艺术生长史大抵分歧,以是我们看的不但是飞天壁画,看得更是沧桑窜改的汗青。
还好,没有走太久,瞥见他们几个正一前一后在大漠戈壁里走着,我们从速叫住了他们,一起往敦煌方向而走。我们一起上说谈笑笑的走着,终究到了,只见古刹宫殿,巍但是立,不过我们面前所见的敦煌,不与当代社会不异,更加全面,更加宏伟,更加完整,更加金碧光辉,大气澎湃,宫殿林立,如同当代社会的卢浮宫普通,让人见过以后难以健忘,大开眼界,叹为观止。