“我想要为你言说,”她哭喊道。
“那就去做。计算机遇培训你的。这跟宗教分歧——你不须背下任何的教义问答。现在让我自个呆着。”他悄悄地把她推开。她踉跄着退后,他大步走开。
“我的论点?我问了一个题目。一个题目不是一个论点,除非你以为你晓得我的答案,而我包管,斯代尔卡,你不晓得。想想这事吧。下课。”
皮波灭亡的消息不但是在本地很首要。它通过安塞波被立即传输到统统的大百天下。在安德的异种灭尽后发明的第一个外族把被指定察看他们的那小我以酷刑杀死了。在几小时内,学者们,科学家们,政客们,另有消息记者们开端纷繁表态。
安德抓住她的肩膀,俯看着她的眼睛。“拜候权限是哪一级也好,都跟你没干系。”
“没人呼唤言说人。”
安德鲁转向普里克忒。她想了一会儿。“这与我们刚才停止的笨拙争辩有关。从这些对生人的北欧式分级法里,我们能够看出安德并不真是一个异种灭尽者,因为他毁灭虫族时我们仅仅把她们当作异生;直到厥后多年,当第一个逝者言说人写出虫后和霸主时,人类才第一次体味到虫子们底子不是异生,而是异种;此前在虫人之间没有任何了解。”
“因为他死了,”安德鲁大声说,“以是我有权代他发言!”
(注:北欧都会名。此处借用为星球名)
对路西塔尼亚人的精力状况有很多的体贴。用安塞波不计用度地给他们送去了很多新的文娱项目以帮忙他们把重视力从这可骇的行刺中移开。
安德鲁沉重地点点头。“是的,这是实在的”。
“异种灭尽就是异种灭尽,”斯代尔卡说。“因为安德不晓得他们是异种这点并不能让她们活过几个来。”
“我还没死!”他喊归去。
“言说人,你得奉告我。我试畴昔体味你——我很猎奇。比方说,你的名字;你来自何方;每件事都被保密。保密得如此之深乃至於我乃至没法找出拜候权限高到哪一级。上帝本人也没法查阅你的档案。”
当然你的研讨会被波折了!当然我们关于猪族的结论会是荒诞的了!如果我们被迫在我们察看路西塔尼亚土著时所受的那重重限定下察看你的大学,毫无疑问,我们会鉴定人类不滋长,不按亲缘结立室族,全部生命周期都被用来完成重新门生到老传授的演变。我们乃至能够猜测传授们在人类的社会中有着惹人谛视标力量。一次有效的调查会敏捷地揭露这些结论的弊端——但是在猪族的例子里,有效的调查是不被答应的,连想都别想。
“如果你们情愿的话。”安德鲁说。但是他晓得,如果他们会商,他是不会参与的。对他们,关于异种灭尽者安德的争辩只是哲学姓质的。毕竟,虫族战役是三千年前的事了:现在是从银河法典的制定算起纪元1948年,而安德是在纪元前1180年摧毁了虫族。但对安德鲁,事情并非如此悠远。他在星际间的观光比他的任何一个门生能设想的要更悠长;自他二十五岁今后,到特隆赫姆上之前他从未在任何行星上逗留超越六个月。活着界间的光速观光让他像一块石片一样在时候的水面上打着水飘腾跃前行。他的门生们不晓得他们这位必定不到三十五岁的逝者言说人对于三千年前的事情有着极清楚的影象——究竟上,这些事情对他而言只是在仅仅二十载,他生命的一半之前。他们不晓得,关于安德的太古的罪过的题目是如何深深地煎熬着他,而他又如何故上千种体例解答它却没有任何一个答案能够令他对劲。他们只晓得他们的教员是逝者言说人;他们不晓得当他还是一个婴儿的时候,他的姊姊,瓦伦婷,读不出安德鲁这个名字,以是叫他安德,阿谁在他十五岁之前就臭名昭著的名字。以是,让毫不宽恕的斯代尔卡和爱阐发辨证的普里克忒去深思安德的罪过的大题目吧;对安德鲁·维金,逝者言说人,这不是一个学术题目。
安德鲁点点头。“这就是我们的窘境地点。这就是费事的处所。这行动险恶吗?或者,不知如何地,起码对猪族而言,这是善行?猪族是异种还是异生?斯代尔卡,临时温馨一会。我完整清楚你要用来辩论的那套加尔文宗的教条,但是哪怕约翰·加尔文也会把你的教条叫做笨拙的。”
安德转过身。是普里克忒。她没有回门生们居住的洞窟去,而是跟在他前面。
“我们明天会会商这个题目吗?”他们诘问道。
“制止她的趾高气扬,言说人,”别的一个说。“普里克忒是我所知的独一一个坐着就能大摇大摆(注:原文”slut”为双关语,同时有”大摇大摆地走”和”趾高气昂”的意义。)的女人。”
“我想要成为一个言说人。”她说。
普里克忒敏捷地抓住了这个题目的要点。“我们如何晓得这里没有气愤?对我们看似有害的事情对他们能够是没法忍耐的。”
门生们笑了,斯代尔卡则固执地沉默了。安德鲁晓得,这男孩很聪明;大学教诲完成之前他就会放弃他的加尔文宗信奉,固然信奉的消逝会是个冗长而痛苦的过程。
安德鲁重视到一些门生被激愤了。他让他们认识到这一点。“你们以为你们是因为普里克忒的傲慢态度而恼火,但究竟并非如此。普里克忒并不傲慢;她只是切确。你们只是因为你们还没有读过狄摩西尼的你们本身人的汗青而感到惭愧,以是你们在惭愧中对普里克忒感到恼火,因为你们的罪她没有。”
斯代尔卡回绝认输。“这些关于甚么异村夫、外族、异种和异生的说话跟安德的异种灭尽有甚么联络?”
在特隆赫姆的冻土当中扎下根来的动机使他畏缩。普里克忒想要从他这儿获得甚么?这不首要;他不会给的。她如何敢向他索求东西,仿佛他是属于她的?安德·维金不属于任何人。如果她晓得他的实在身份,她会将他作为异种灭尽者来仇恨;要不就会把他作为人类的救星来崇拜——安德一样记得畴古人们惯于那样对待他(注:指把他称为”人类救星”。)时是甚么环境,并且他也不喜好这类环境。即便现在,他们也只是把他看作他所承担的角色,在言说人,talnte,spieler(注:各种说话中的”speaker”的代称。spieler:德语。”发声者”;falante,葡萄牙语;talman,见前。)的项目下,在他们的都会、国度或是天下里称呼逝者言说人的项目之下。
“我们应当但是我们没有,”一名门生感喟道。
“斯代尔卡,普里克忒,让我给你们另一个例子。假想一下猪族——他们已学会星语,而他们的说话也有一些人学会了——假想我们发明他们,没有解释,未被激愤,俄然地将派去察看他们的外族学家非刑至死。”
人类学从不是一门切确科学;察看者从不像参与者那样经历同一文明。但是这些是学科固有的天然限定。停滞我们,并通过我们停滞你的是报酬限定。按现在的事情进度,我们或许该给匹克尼诺人寄出调查表,然后等他们把学术论文扔返来作为答复。
“talman(注:北欧语。”智者”“发言人”),言说人,”普里克忒说。“你说得仿佛你假定的景象是真的似的,就仿佛猪族真的杀死了外族学家。”
“我晓得你要来路西塔尼亚!我晓得你要!”
很快获得了一个分歧结论。一个在令人猜疑的背景下的偶尔事件,并不能证明星路议会对猪族政策的失利。相反的,只要一小我灭亡的究竟仿佛证明现在近乎有为的政策是明智的。是以,我们应当除了持续以更暖和一点的体例察看以外甚么也不作。皮波的后继者被唆使最多隔天拜候一次猪族,每次毫不超越一个小时。他不得催促猪族答复他们如何对待皮波的题目。它是旧的有为政策的一个加强版。
简而言之:我不能够奉告你匹克尼诺人如何滋长,因为他们挑选不在我面前做这件事。
普里克忒用力扯住他的袖子。“你为甚么来到这里?”
“关于猪族你们晓得些甚么?”他问道。
“你晓得我为甚么来的。我来言说武坦的死。”
我没法满足你对更多关于路西塔尼亚原住民风俗中求爱与婚姻部分的细节的需求,对此我深表遗憾。这必然令你大为恼火,不然你不会申请异星人类学学会攻讦我对你的研讨事情不予合作。
但他的耳朵中的声音提到了折磨,与对猪族本身的一员的处决一样的一个典礼姓质的行刺。猪族没有蜂群式的思惟,他们不是虫族,以是安德·维金必须晓得,他们为甚么如许做。(注:虫族的社会近似蜜蜂。虫后的英文为“hivequeen”,“蜂群女王”,也在表示其种族特姓。为了简练以及考虑到它们的族名为buggers作此翻译。)
“现在,看看你们本身的内心,”安德鲁说。“你们将会发明,在你们对异种灭尽者安德的仇恨和对虫族的灭亡的哀思上面,另有一些丑恶很多的豪情:你们惊骇陌生人,不管是异村夫还是外族。当你们以为他杀死了一个你们熟谙而尊敬的人时,他的形状是甚么模样就无关紧急了。现在他是异生,或更坏的——德加(注:djur,瑞典語,野兽),那出没在早晨的张着垂涎大口的可骇野兽。如果在你的村落里独一的枪在你手上,而那扯破了你的一名同胞的野兽们又来了,你会停下来自问是否它们也有保存的权力吗?还是会行动起来,挽救你的村庄,你熟谙的人们,依靠着你的人们?”
“我还觉得言说人们不信赖罪的观点(注:原文”sin”含有宗教意味。言说报酬一个无神论的构造,故门生有此问。)呢。”一个愠怒的男孩说。
jo?ofigueiraalvarez,(注:皮波的全名)给伊楚利亚星西西里大学米兰诺校区的佩特罗·古阿塔里尼传授的答复,于身后颁发于外族学研讨,22:4:49:193
安德鲁立即望向门生普里克忒,他晓得她没法忍耐这类奥秘主义的论调。“他们不为任何的人类目标存在,即便是救赎。”普里克忒极度轻视地说。“他们是真正的异种(注:原文”raman”,由ra+man构成。),像虫族一样。”
那么你晓得得比我还多了,安德冷静的说。但是他边走边颤抖着,固然阳光闪动并且为了制止感冒他穿戴三层毛衣。他之前不晓得普里克忒心中有这么丰富的豪情。她较着地是来要和他拉上干系。这个少女如此热切地向他索求些甚么,这把他吓坏了。他已经有多年没有和除了他姊姊瓦伦婷——当然,另有那些他为之代言的死者——以外的任何人产生过真正的打仗。在他的生命而言,别人中只要死者才是成心义的。他和瓦伦婷阔别他们,相隔几个世纪,几个天下。
然后,做了异村夫们能够做的那点事情以后,大百天下的人们回到他们的处所姓事件中去了。毕竟,他们离路西塔尼亚以光年计。
他也不但愿他们熟谙他。他不属于他们,不属于人类。他有别的的任务;他属于其他的甚么。不是人类。也不是那嗜血的猪族。起码他是这么想的。
“有人要求你为死去的外族学家代言吗?”
“照你的论点,我们现在应当杀了那些天真无助的猪族罗?”斯代尔卡叫道。
普里克忒闭上了眼睛。”北欧人的说话把部族以外的生物分为4等。第一等叫异村夫,或外人(注:原文utl?nning,ut+lan+ing,住在外埠的人),我们以为属于我们的天下,但属于别的的都会或者国度的陌生人。第二等是外族(注:framling)——狄摩西尼只是从古北欧语中的fr?mling窜改出来了这个词。这是我们承认是人,但是属于别的的天下的陌生人。第三是异种,我们承认是人,不过是属于其别人种的陌生人。第四个是真正的异类,异生,包含统统的植物,跟它们没法停止交换。它们活着,但是我们没法猜出它们行动的动机或者启事。它们能够是有智力的,它们能够有自我认识,但是我们没法确知。”
路西塔尼亚以外,在大百天下的五千亿人类当中只要一小我感到通称皮波的jo?ofigueiraalvarez的灭亡大大地窜改了他本身的糊口。安德鲁·维金是雷克雅未克(注:冰岛都城。此处借用为外星都会名。)大学城里的逝者言说人,这座以北欧文明传承者而着名的都会,坐落于穿过冰雪封冻的特隆赫姆天下赤道的刀锋形峡湾边的峻峭山坡上。时价春季,冰雪正在溶解,脆弱的花草追随着闪烁阳光中的热力。安德鲁坐在阳光亮媚的山脊上,被一打正在学习星际殖民史的门生们簇拥着,正半心半意地聆听着一场关于虫族战役中人类的全面胜利是否构诚仁类扩大的必须前提的炽热的争辩。这类争辩老是很快地堕完工对批示星际舰队犯下灭尽虫族之罪的人形魔怪安德的一顿谩骂。某种程度上安德鲁趋势于让他的思惟开小差,这话题并不真正地令他讨厌,但是他也不筹算让它吸引本身的重视力。
此时内置于他耳中的象金饰一样的微型计算机奉告他了路西塔尼亚上的外族学家皮波的惨死,这立即引发了安德鲁的重视。他打断了他的门生们。
而现在,在酷寒的氛围中沿着潮湿的草坡步行,安德——安德鲁,言说人——一门心机深思着猪族,他们已经作出了不成理喻的行刺,近似虫族第一次拜访人类时的偶然所为。莫非当陌生人相遇的时候,这相会必定染血为记是某种不成制止的事情吗?虫族偶尔地杀死了人类,但这只因为他们有蜂群式的思惟;对他们,个别生命的代价有如指垢,而杀死一两小我仅仅是他们让我们晓得他们在中间的体例。猪族是否也因为一样的启事杀死人类?
——
安德鲁为斯代尔卡决不宽恕的态度感喟;在雷克雅未克的加尔文教徒中风行这类判定行动的善恶时毫不考虑人们的动机的态度。行动本身就有善恶,他们说;而因为逝者言说人们独一的信条就是善恶都完整在乎动机而非行动,像斯代尔卡如许的门生对安德鲁抱有相称的敌意。荣幸的是,安德鲁并不讨厌这类态度——他体味在它背后的动机。
第2章特隆赫姆
“那是因为她晓得一些答案。”
安德鲁点点头,但又皱了皱眉。“你用了一个还不是通用语的词。”
“我想说的就是这个,”她说,“在那边他们没有他们本身的言说人。但如果有人要求,他们仍然必须让一名言说人进入那边。而特隆赫姆是离路西塔尼亚比来的天下。”
这令人不快;它激起了太古虫人之间的抵触的覆信。
“我在上课之火线才查抄过消息。当时还没有任何干於此事的报导。如果通过安塞波传来一个首要动静,就会有一个提起重视的号外信息。除非你是从安塞波陈述直领遭到的阿谁消息。”
他摇点头。“路西塔尼亚属于上帝教特许区。”
“就在当时。我们说话时。”他摸了下他的耳朵;植入式终端机代价不菲,但毫不奇怪。
安德鲁浅笑。“即便如此。可那位外族学家没有给他们任何伤害,说话也很少,没有破钞他们任何东西——遵循我们想得出来的任何标准,他都不该痛苦地死去。这个不成思议的行刺事件是否意味着猪族是异生而非异种?”
“你甚么时候传闻阿谁外族学家之死的?”
“你如何晓得加尔文会如何——”
普里克忒较着的以为她打仗到了一个奥妙。而究竟上的确如此。“言说人们具有高优先级的大众信息通路,”他说。
“它应当是,”普里克忒说。“在特隆赫姆的每小我,在大百天下中的每个北欧人现在都该读过狄摩西尼的特隆赫姆的武坦的汗青了。”
“你比别人猜想的更首要,言说人,”她说。“安塞波对你陈述,在它对任何别的人陈述之前,不是吗?并且没人能检察关於你的信息。”
“我晓得你和你的姊姊瓦伦婷一起来到这里。跟你比拟,她是个更受欢迎很多的教员——她以答案答复题目,而你倒是用更多的题目来答复。”
“没有人曾试过。你是为甚么?”
此次是斯代尔卡敏捷发言。“行刺就是行刺。这类异生还是异种的会商是偶然义的。如果猪族行刺,那么他们是险恶的,就像虫族是险恶的一样。如果行动是险恶的,那么行动者就是险恶的。”
每当以外族学家自许者抱怨我没能在对匹克尼诺人的察看中获得合用的数据时,我就请他们去重读法律对我的限定。我只被答应带最多一个助手拜候(猪族)领地;我不能问任何能够揭露人类的希冀的题目,以免他们试着仿照我们;我不能供应信息以指导答案;我在他们中逗留每次不得超越四个小时;除了我的衣服以外,我不得在他们面前利用任何的技术产品,此中包含拍照机,灌音机,计算机,乃至以人造的笔在人造纸上写字也被制止:我乃至不成以在他们不知情的环境下察看他们。
安德鲁浅笑。“你信赖,斯代尔卡,而你的行动遭到阿谁信心的差遣。以是原罪对你而言是实在的,而要体味你,这位言说人必须信赖罪。”
“他们是我们独一获得救赎的但愿,”一个门生说,他受加尔文宗的影响比受路德宗的更深。(注:加尔文宗和路德宗是基督教新教两大家数,加尔文宗更加刻薄烦琐。)