②银虬:也作“银蚪”,银漏、虬箭。当代用于计时的一种东西,因其上刻有虬纹,故称之。

【注解】

纳兰借写节序而记念亡妻的感念之作有很多,这也是此中比较典范的一首。金鸭、银虬,玉笛飞声,大雪初睛,大街上作鱼龙舞,但是我思念之人却已乘车远去,只剩下我在樽前用袖子掩住擦拭眼泪。曾经看似痴狂的玩耍现在如梦幻普通,只记得元宵节与你悄悄相约于花灯之下。

⑤吴绫:当代一种有纹彩的丝织品,产于吴地。以轻浮闻名。

元宵佳节的都城,到处都是一片欢娱,唯独作者却睹景思人,想起昔日二人相伴在花灯下流玩,现在却只余一人孤苦伶仃,单独神伤,记念旧事,不觉想起远在南边的烽火,孤灯残酒,不免黯然神伤。

③上林:上林苑,秦汉时皇家之宫苑,后用于泛指帝王的宫苑园囿。

回想旧事却又苦于没有甚么仰仗,对元宵日的灯事美景空自慨叹,回顾本身的内心倒是孤苦伶仃,情无处可寄。都城宽广的大道上,灯火还是透明,南边战事正起,今晚的月光还能照进那江边的小城吗?小窗下,杯中酒残,烛光微小,如许的景象,老是让人不觉动情。

金鸭①消香,银虬②泻水,谁家玉笛飞声。正上林③雪霁,鸳甃④晶莹。鱼龙舞罢香车杳,剩尊前袖掩吴绫⑤。狂游似梦,现在空记,密约烧灯⑥。

⑥烧灯:即燃灯,古诗词中公用于指元宵节的灯会。

⑧楚天:楚国的天空,后多指南边的天空  ⑨江城:江边的都会。

上片看似写景,实则抒怀,用节日的欢娱及对往昔的回想与内心的孤傲做对比,表达了纳兰对亡妻深切的记念之思。

①金鸭:指镀金的鸭形铜香炉,凡是用于熏香或者取暖。唐戴叔伦有诗曰:“金鸭香消欲销魂,梨花春雨掩重门。”

④鸳甃:用对称的砖瓦砌成的井壁,偶然用来借指井。宋秦少游《水龙吟》中有:“卖花声过尽,夕阳院落,红成阵,飞鸳瓮。”

迫念旧事难凭。叹火树星桥,回顾飘零。但九逵烟月⑦,还是胧明。楚天⑧一带惊烽火,问今宵可照江城⑨。小窗残酒,阑珊灯灺,别自关情。

【典评】

⑦九逵:都城的大道:

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X